Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la leyenda - historia tradicional, a menudo con elementos maravillosos | die Sage Pl.: die Sagen | ||||||
| leyenda urbana | moderne Sage | ||||||
| el dado [COMP.] | das Die englisch | ||||||
| la pastilla [COMP.] | das Die englisch | ||||||
| determinación del rendimiento mediante la suma de las pérdidas [TECH.] | Ermittlung des Wirkungsgrades aus den Einzelverlusten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sage | |||||||
| sagen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mientras vivas en esta casa, aquí mando yo. | Solange du die Füße unter meinen Tisch stellst, tust du, was ich sage! | ||||||
| decir algo con la boca chica | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
| decir algo con disimulo | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
| decir algo indirectamente | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
| dorar la píldora [fig.] | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
| decir algo en buenas palabras | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
| soltar una indirecta | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
| batir la justa (Lat. Am.: Arg.) | die Wahrheit sagen | ||||||
| batir el justo (Lat. Am.: Arg.) | die Wahrheit sagen | ||||||
| batir la posta (Lat. Am.: Arg.) | die Wahrheit sagen | ||||||
| Solo los niños y los locos dicen la verdad. | Nur Kinder und Narren sagen die Wahrheit. | ||||||
| ¡No digas nada a nadie! | Sage niemandem etwas! | ||||||
| nada menos que ... | sage und schreibe ... - nicht weniger als [ugs.] | ||||||
| nada más y nada menos que ... | sage und schreibe ... - nicht weniger als [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Vamos, dime la verdad! | Na los, sag mir die Wahrheit! | ||||||
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| Te lo digo con el corazón en la mano. [fig.] | Das sage ich Dir ganz ehrlich. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| Tal cual lo digo. | So wie ich es sage. | ||||||
| Escríbelo tal cual te lo digo. | Schreib es so, wie ich es dir sage. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| decir la verdad | die Wahrheit sagen | ||||||
| cantarle las cuarenta a alguien [fig.] | jmdm. die Meinung rücksichtslos ins Gesicht sagen | ||||||
| decirse lindezas [ugs.] - irónico - insultarse | sichAkk. gegenseitig die Meinung sagen [ugs.] - scharf kritisieren | ||||||
| decir algo | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| batir algo [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) - contar, decir, manifestar | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| ortibar algo auch: ortivar [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) - contar, decir, manifestar | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| puchar algo [sl.] auch: puchelar (Esp.) - decir, hablar | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| avisar a alguien | jmdm. Bescheid sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| no pintar nada | nichts zu sagen haben | ||||||
| rifar [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - valer, importar | etwas zu sagen haben | ||||||
| decir algo en honor a la verdad | etw.Akk. fairerweise sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| decir algo con segundas | etw.Akk. mit einem ironischen/bedrohlichen/... Unterton sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| decir algo con retranca | etw.Akk. mit Hintergedanken sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| decir algo al oído a alguien | jmdm. etw.Akk. vertraulich sagen | sagte, gesagt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a decir verdad | um die Wahrheit zu sagen ... | ||||||
| sin decir chus (auch: chuz) ni mus [ugs.] | ohne ein Wort zu sagen | ||||||
| dicho sea de paso | beiläufig gesagt | ||||||
| a decir verdad | ehrlich gesagt | ||||||
| dicho prudentemente | gelinde gesagt | ||||||
| en una palabra | kurz gesagt | ||||||
| dicho sea de paso | nebenbei gesagt | ||||||
| a decir verdad | offen gesagt | ||||||
| total Adv. - en resumen | kurz gesagt | ||||||
| donde Cristo dio las tres voces [ugs.] [fig.] | wo sichDat. Fuchs und Hase Gute Nacht sagen - an einem verlassenen Ort | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| lo cierto es que ... Konj. | ehrlich gesagt ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Zeichenerklärung, Legende | |
Werbung






